LATEST POSTS
-
You are that!- “permanent ruler of the earth”
Yajnavalkya said, ‘He who dwells in the earth and within the earth, whom the earth does not know, whose body the earth is, and who pulls (rules) the earth within, he is thyself, the puller (ruler) within, the immortal.’The Brihadaranyaka Upanishad: 3:7:3Here, the Rishi Yajnavalkya’s denotation of the earth could refer solely to the human…
-
“Satsangam vs. common organizations”
ஸத்சங்கம்’ என்பது ஒருவர் சொல்ல, ஒருவர் கேட்பது என்ற மற்ற சங்கங்கள் போல் அல்ல! மாறாக சொல்பவர் வேறு, கேட்பவர் வேறு என்று இருவரிடமும் இருந்த ‘தனித்தன்மைகள்’ குருவருளால் ஒன்றாக சங்கமித்து மறைந்து போய், நாம் சொல்ல, நாம் கேட்கிறோம் என்ற மனோபாவம் வளரும் போதுதான்…அது ஸத்சங்கமாக தாமே உருவெடுக்கிறது! ஸத்சங்கத்தின் வடிவம் வலுப்பெறும் அதே வேளையில், ஸத்சங்கத்திலிருந்து பற்றற்ற தன்மையும், பற்றற்ற தன்மையிலிருந்து மாயையிலிருந்து விடுதலையும் கிடைக்கிறது, இது சுய-உணர்தலுக்கு வழிவகுக்கும். ஜீவன் முக்தி சுய-உணர்தலில்…
-
“True self and false self”
யான்’ என்பது ஒருமையில் பன்மை கலந்த சொல் எனக்கொள்ளலாம். பிரபஞ்ச ஆற்றலின் அதாவது ஸத்குருவின் அருளறிவும், வைராக்கிய சிஷ்யனின் மெய்யின் அதாவது உடம்பின் அறிவும் இணைந்த தன்மையே ‘யான்’ என்னும் ‘True Self’ ன் வெளிபாடாகும். அதாவது அறியாமையில் ஒருவர் தம் உடம்பை மட்டுமே ‘தமது இருப்பாகா’ கருதும் வரை மனதில் எண்ணங்கள் ‘நான்’ என்னும் அகங்காரத்துடனேயே வெளிப்பட்டு கொண்டிருக்கும். தூய அறிவில் ‘ஸத்குருவும், தாமும் ஒரே இருப்பாகா’ உணரும் போது, அதாவது இருவிதமான இருப்புக்களை தம்முள்…
-
You are that!-“I Am that I Am”
“என்னிலே இருந்தஒன்றை யான் அறிந்தது இல்லையே, என்னிலே இருந்தஒன்றை யான் அறிந்து கொண்டபின், என்னிலே இருந்தஒன்றை யாவர்காண வல்லரோ? என்னிலே இருந்திருந்திருந்து யான் உணர்ந்து கொண்டனே.” ஓம் நமச்சிவாய ஓம் ஓம் நமச்சிவாய ஓம் நமச்சிவாய ஓம் ஓம் நமச்சிவாய -சிவவாக்கியர். Interpretation: “I Am that I Am” “இருக்கிறவராக இருக்கிறேன்” யாத்திராகமம் 3:14 அதற்குத் தேவன்: இருக்கிறவராக இருக்கிறேன் என்று மோசேயுடனே சொல்லி, இருக்கிறேன் என்பவர் என்னை உங்களிடத்துக்கு அனுப்பினார் என்று இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே…
-
Srimad Bhagavad Gita, Chapter 7,Shloka 19:
Srimad Bhagavad Gita, Chapter 7,Shloka 19: bahūnām—many; janmanām—births; ante—after; jñāna-vān—one who is endowed with knowledge; mām—unto me; prapadyate—surrenders; vāsudevaḥ—pratyakadman, the one who penetrates everything. ; sarvam—all; iti—that; saḥ—that; mahā-ātmā—great soul; su-durlabhaḥ—very rare. Translation:At the end of many births, the man of wisdom seeks surrender in Me, realizing that Vāsudeva Swaroopam is all. Such a high-souled…
-
Talks with Ramana Maharishi: 536.
Talks with Ramana Maharishi: 536.The individual engrossed in the concept of “I-am-the-body” is the greatest sinner, and he is a suicidal individual. Instead The experience of “I-am-the-self” is the highest virtue. Even a moment’s dhyana to that effect is enough to destroy all the sanchita karma. It functions similarly to the sun, dispelling darkness before…
WELLNESS TIPS NEWSLETTER
Sign up for free and be the first to get notified about updates.

