
“Aloneness is the gracefulness of God.”
Sufi saint Hazrat Rumi says: “Whenever you are alone, remind yourself that God has sent everyone else away so that there is only you and Him
.”In this context, “you” refers to “your breath,” the vaayu, and the jeevothama, while “Him” signifies the vital energy known as Sri Hari, Sarvottama, which resides in the middle of your body; this vital energy can only be reached through your breath.
If someone can connect with the vital energy through their breath without being aware of their body, mind, and buddhi, it will not change from one form to another; instead, it will remain a stable energy called Sri Hari or Sarvottama. As a result, one may prefer to be in solitude in reaching out to God rather than in crowds with bonds.
Sri Gurupyo namaha 🙏

“தனிமை என்பது கடவுளின் அருளாகும்.”
சூஃபி துறவி ஹஸ்ரத் ரூமி கூறுகிறார்: “நீ தனிமையில் இருக்கும் போதெல்லாம், கடவுள் மற்ற அனைவரையும் அனுப்பிவிட்டார், அதனால் நீங்களும் அவரும் மட்டுமே இருக்க முடியும் என்பதை நினைவூட்டிக்கொள்.”
இந்த சூழலில், “நீ” என்பது “உன் மூச்சை”, வாயு மற்றும் ஜீவோத்தமனை குறிக்கிறது, அதே நேரத்தில் “அவன்” என்பது ஸ்ரீ ஹரி, சர்வோத்தமனை குறிக்கிறது, இது உங்கள் உடலின் நடுவில் இருக்கிறது; இந்த உயிர் சக்தியை உங்கள் சுவாசத்தின் மூலம் மட்டுமே அடைய முடியும்.
ஒருவர் தனது உடல், மனம் மற்றும் புத்தியைப் பற்றி அறியாமலேயே தனது சுவாசத்தின் மூலம் உயிர் சக்தியுடன் இணைக்க முடிந்தால், அது ஒரு வடிவத்திலிருந்து இன்னொரு வடிவத்திற்கு மாறாது; மாறாக, அது ஸ்ரீ ஹரி அல்லது சர்வோத்தமன் எனப்படும் நிலையான ஆற்றலாகவே இருக்கும். இதன் விளைவாக, பிணைப்புகளுடன் கூடிய கூட்டத்தை விட, கடவுளை அணுகுவதில் தனிமையில் இருப்பதை ஒருவர் விரும்பலாம்.
ஸ்ரீ குருப்யோ நமஹ 🙏

