
But he who is unable to live in society, must be either a beast or a god.-Aristotle
Interpretation:
Whoever cannot live in society is inevitably pushed into loneliness. Loneliness is simply physical, whereas the mind is constantly in flux. As a result, when the lone body and roaming mind come together, animal nature spontaneously emerges.
On the contrary, those who prefer to be alone are naturally disinterested in society. This person’s mind will not wander; it will be in a meditative state. Because the body is dependent on the mind, when the meditative mind and the body unite, the attributes of God will manifest themselves there.
ஆனால் சமுதாயத்தில் வாழ முடியாதவன் மிருகமாகவோ அல்லது கடவுளாகவோ இருக்க வேண்டும்.- அரிஸ்டாட்டில்
சமூகத்தில் வாழ முடியாதவர்கள் தவிர்க்க முடியாமல் தனிமையில் தள்ளப்படுகிறார்கள். தனிமை என்பது வெறுமனே உடல் சார்ந்தது, அதேசமயம் மனம் தொடர்ந்து ஓட்டத்தில் இருக்கும். இதன் விளைவாக, தனிமையான உடலும், அலையும் மனமும் ஒன்று சேரும்போது, விலங்கு இயல்பு தன்னிச்சையாக வெளிப்படுகிறது.
அஃதின்றி தனித்து இருப்பதில் விருப்பம் கொண்டவர்கள் இயல்பாகவே சமுதாயத்தின் மீது நாட்டம் இல்லாமலே இருப்பார்கள். இத்தயோரின் மனம் அலைப்பாயாமல், தியான நிலையிலே இருந்து கொண்டிருக்கும். உடல் மனம் சார்ந்தே இருக்கும் என்பதால், தியானமனமும், உடலும் இணையும்போது அங்கு கடவுளின் பண்பு தன்னிச்சியாகவே வெளிப்படும்.
Sri gurupyo namaha 🙏🏿

